Vocabulaire allemand de la santé : 50 mots pour une visite chez le médecin
Vocabulaire allemand de la santé : 50 mots pour une visite chez le médecin
Vous vous réveillez malade. Votre gorge vous fait mal, votre tête vous martèle, et vous avez besoin d’un médecin.
Essayez maintenant de faire cela en allemand.
Le vocabulaire de la santé est le vocabulaire que vous n’apprenez que lorsque vous en avez désespérément besoin. Et apprendre de nouveaux mots fiévreux n’est le passe-temps de personne. Apprenez-les maintenant, avant votre prochaine visite chez le médecin (Arztbesuch).
Vocabulaire administratif essentiel
Avant de voir un médecin, vous devez naviguer dans le système :
| Allemand | Français | Où vous l’entendrez |
|---|---|---|
| die Krankenversicherung | assurance maladie | Tous les formulaires médicaux |
| die Versichertenkarte | carte d’assurance | Réception |
| der Hausarzt / die Hausärztin | médecin généraliste / médecin traitant | Votre premier arrêt |
| der Facharzt / die Fachärztin | spécialiste | Références |
| die Praxis | cabinet médical | Pas l’hôpital |
| die Sprechstunde | heures de consultation | ”Sprechstunde : 8h-12h” |
| der Termin | rendez-vous | ”Haben Sie einen Termin ?“ |
| die Überweisung | référence | Du médecin généraliste au spécialiste |
| das Wartezimmer | salle d’attente | Mettez-vous à l’aise |
| das Rezept | ordonnance | Pour la pharmacie |
| die Krankschreibung | certificat médical | Pour votre employeur |
Parties du corps (l’essentiel)
| Allemand | Français | Genre |
|---|---|---|
| der Kopf | tête | m |
| der Hals | gorge/cou | m |
| die Brust | poitrine | f |
| der Bauch | estomac/abdomen | m |
| der Rücken | dos | m |
| das Bein | jambe | n |
| der Arm | bras | m |
| die Hand | main | f |
| das Ohr | oreille | n |
| das Auge | œil | n |
| die Nase | nez | f |
| der Mund | bouche | m |
| der Zahn | dent | m |
| die Haut | peau | f |
| das Herz | cœur | n |
| die Lunge | poumon | f |
| der Magen | estomac (organe) | m |
Symptômes et douleur
| Allemand | Français | Exemple |
|---|---|---|
| die Schmerzen | douleur | Toujours au pluriel |
| Kopfschmerzen | maux de tête | ”Ich habe Kopfschmerzen” (J’ai mal à la tête) |
| Halsschmerzen | mal de gorge | Très courant en Allemagne |
| Bauchschmerzen | maux d’estomac | |
| Rückenschmerzen | mal de dos | |
| das Fieber | fièvre | ”Ich habe 38 Grad Fieber” (J’ai 38 degrés de fièvre) |
| der Husten | toux | ”Ich huste seit drei Tagen” (Je tousse depuis trois jours) |
| der Schnupfen | rhume | Symptôme de rhume courant |
| die Übelkeit | nausées | ”Mir ist übel” (J’ai la nausée) |
| der Durchfall | diarrhée | Terme médical, pas grossier |
| die Verstopfung | constipation | |
| der Ausschlag | éruption cutanée | |
| die Schwellung | gonflement | |
| der Schwindel | vertiges | ”Mir ist schwindelig” (J’ai des vertiges) |
| die Müdigkeit | fatigue | |
| die Schwäche | faiblesse |
Décrire les symptômes
Les médecins allemands ont besoin de précisions :
| Allemand | Français | À utiliser pour |
|---|---|---|
| seit wann? | depuis quand ? | Durée |
| akut | aigu | Apparition soudaine |
| chronisch | chronique | À long terme |
| plötzlich | soudainement | ”Es kam plötzlich” (C’est arrivé soudainement) |
| schlimmer werden | s’aggraver | ”Es wird schlimmer” (Ça s’aggrave) |
| besser werden | s’améliorer | ”Es wird besser” (Ça s’améliore) |
| ständig | constamment | Symptôme continu |
| manchmal | parfois | Intermittent |
| stark | fort | Intensité élevée |
| leicht | léger | Intensité faible |
| stechend | lancinant | Qualité de la douleur |
| dumpf | sourd | Qualité de la douleur |
| brennend | brûlant | Qualité de la douleur |
Au cabinet médical
Ce que vous entendrez :
“Was führt Sie zu mir?” — Qu’est-ce qui vous amène ?
“Wo tut es weh?” — Où avez-vous mal ?
“Seit wann haben Sie das?” — Depuis quand avez-vous ça ?
“Machen Sie sich bitte frei.” — Veuillez vous déshabiller. (Pour les examens)
“Atmen Sie tief ein.” — Inspirez profondément.
“Liegt es in der Familie?” — Est-ce que ça existe dans la famille ?
“Nehmen Sie Medikamente?” — Prenez-vous des médicaments ?
Ce que vous pourriez dire :
“Ich fühle mich nicht gut.” — Je ne me sens pas bien.
“Ich habe seit drei Tagen Fieber.” — J’ai de la fièvre depuis trois jours.
“Es tut hier weh.” — Ça fait mal ici. (En montrant)
“Der Schmerz ist stechend.” — La douleur est lancinante.
“Mir ist schwindelig und übel.” — J’ai des vertiges et des nausées.
Diagnostics courants
| Allemand | Français |
|---|---|
| die Erkältung | rhume |
| die Grippe | grippe |
| die Infektion | infection |
| die Entzündung | inflammation |
| die Allergie | allergie |
| die Bronchitis | bronchite |
| die Lungenentzündung | pneumonie |
| der Bluthochdruck | hypertension artérielle |
| die Migräne | migraine |
À la pharmacie (Apotheke)
Ordonnances et médicaments en vente libre :
| Allemand | Français |
|---|---|
| die Apotheke | pharmacie |
| das Medikament | médicament |
| die Tablette | comprimé |
| die Salbe | pommade |
| das Schmerzmittel | analgésique |
| das Antibiotikum | antibiotique |
| die Nebenwirkung | effet secondaire |
| rezeptfrei | en vente libre |
| rezeptpflichtig | sur ordonnance |
| dreimal täglich | trois fois par jour |
| vor/nach dem Essen | avant/après le repas |
Vocabulaire d’urgence
| Allemand | Français | Usage d’urgence |
|---|---|---|
| der Notfall | urgence | |
| die Notaufnahme | urgences | |
| der Krankenwagen | ambulance | Appeler le 112 |
| nicht atmen können | ne pas pouvoir respirer | Symptôme d’urgence |
| starke Brustschmerzen | forte douleur thoracique | Symptôme d’urgence |
| bewusstlos | inconscient | Symptôme d’urgence |
Numéro d’urgence en Allemagne : 112
Notes rapides sur le système de santé allemand
- L’assurance maladie (Krankenversicherung) est obligatoire : Publique (gesetzlich) ou privée (privat).
- Le médecin généraliste (Hausarzt) d’abord : Consultez toujours votre médecin généraliste, sauf en cas d’urgence.
- Référence (Überweisung) requise : Vous avez besoin d’une référence pour la plupart des spécialistes.
- Le certificat médical (Krankschreibung) est important : Votre employeur a besoin du certificat médical au plus tard le 3ème jour.
- Les pharmacies (Apotheken) sont des professionnels : Les pharmaciens peuvent vous conseiller sur de nombreux problèmes.
Scénario d’entraînement
Vous avez la grippe. Entraînez-vous avec ce dialogue :
Arzt: “Guten Tag. Was führt Sie zu mir?” (Bonjour. Qu’est-ce qui vous amène ?)
Sie: “Guten Tag. Ich fühle mich seit drei Tagen nicht gut. Ich habe Fieber, Halsschmerzen und Husten.” (Bonjour. Je ne me sens pas bien depuis trois jours. J’ai de la fièvre, mal à la gorge et je tousse.)
Arzt: “Wie hoch ist das Fieber?” (Quelle est votre température ?)
Sie: “38,5 Grad.” (38,5 degrés.)
Arzt: “Nehmen Sie Medikamente?” (Prenez-vous des médicaments ?)
Sie: “Nein, aber ich habe Paracetamol genommen.” (Non, mais j’ai pris du paracétamol.)
Arzt: “Ich werde Sie untersuchen. Machen Sie bitte den Mund auf.” (Je vais vous examiner. Ouvrez la bouche, s’il vous plaît.)
Le vocabulaire de la santé avant d’en avoir besoin.
LearnWith.News crée du vocabulaire pratique à travers des histoires réelles — y compris des sujets de santé. Soyez préparé, pas paniqué.